Antedating “datatype” all the way to Plankalkül

Previously I speculated that the word “datatype” might have been used in computing before 1958. In response, dvt found a precedent from 1945! It's Konrad Zuse's very early language Plankalkül (Plan Calculus). Zuse's notes pervasively use the words Angabentyp and Angabenart, without bothering to define them. Modern German uses “Daten” instead of “Angaben”, but the terms are otherwise unchanged: “Datentyp” and “Datenart”.

Plankalkül was the world's first programming language, and it begins from first principles: the only primitive type is the bit, charmingly called a “Ja-Nein-Wert” (yes-no-value). It builds everything else out of arrays and tuples. The section on datatypes begins:

Angaben und ihre Darstellung [Data and its representation]

Die auftretenden Angaben können mannigfacher Art sein. Z.B. J.-N.-Werte, Zahlen, Listen usw. [The data given can be of various types, e.g. Y-N-values, numbers, lists etc.]

[...]

Die Unterscheidung der einzelnen Angabenarten soll nun wie folgt formalisiert werden [The distinction between the various datatypes will now be be formalized as follows]:

Angaben-Strukturen [Data structures]

Unter Struktur einer Angabe wird der komponentenmäßige Aufbau einer Angabe ohne Hinblick auf die Bedeutung der einzelnen Fälle und Komponenten verstanden. [The structure of a datum is the component composition of a datum without regard to the meaning of the individual instances and components.]

Wir haben Angaben von starrer und von variabler Struktur. Wir führen nun Angabenstrukturzeichen ein, welche jeder Angabe zugeordnet sind. Diese werden mit S und einer Kennzahl bezeichnet. Die Entwicklung der zusammengesetzten Strukturen erfolgt dann durch „Strukturgleichungen“ aus einfachen (bereits definierten) Strukturen. [We have data of fixed and of variable structure. We now introduce data structure symbols, which are assigned to each datum. These are denoted by S and an ID number. The development of composite structures then follows by “structure equations” from simple (already defined) structures.]

So wird dem einfachen Ja-Nein-Wert das Strukturzeichen S0 zugeordnet. Eine Folge von n J-N-Werten hat dann die Struktur S1.n. Es gilt die Strukturgleichung: [Thus the structure symbol S0 is assigned to the simple yes-no value. Then a sequence of n yes-no values has the structure S1.n. The structural equation applies:]

S1.n = n × S0

Durch Verfolgung der Strukturgleichungen ist es jederzeit möglich, den Aufbau einer Angabe zu ermitteln, auch wenn dieser sehr kompliziert ist. [By following the structure equations, it is possible at any time to determine the composition of a datum, even when it is very complex.]

Plankalkül was never implemented (well, not until 1975), but Zuse wrote enough code in it to discover the need for generics, and duly invented them:

Wir brauchen noch „unbestimmte“ Strukturzeichen. Wollen wir z.B. andeuten, daß eine Angabe aus einer Liste von n Gliedern besteht, ohne die Struktur des Gliedes im einzelnen festzulegen, so schreiben wir: n × σ. [We still need “undefined” structure symbols. Let us suppose, for example, that a datum consists of a list of n elements, without specifying the structure of the individual elements, so we write: n × σ.]

Für σ kann dann ein beliebiges Strukturzeichen eingesetzt werden. [For σ any structure symbol can be used.]

¤ × σIst das allgemeinste Strukturzeichen einer Liste. (Struktur der Glieder und Zahl der Glieder offen gelassen).Is the common structure symbol of a list. (Structure of elements and number of elements left open.)
¤ × 2σIst die Struktur einer Paarliste, bei der die Glieder der einzelnen Paare von gleicher Struktur σ sind.Is the structure of a pair-list where the elements of each pair are of the same structure σ.
¤ × (σ, τ)Ist die Struktur einer Paarliste bei der die Vorderglieder die Struktur σ, und die Hinterglieder die Struktur τ haben.Is the structure of a pair-list where the front elements have the structure σ and the back elements have the structure τ.
2 × n × σIst keine Paarliste, sondern ein Paar von Listen.Is not a pair-list, but a pair of lists.

Array indexes, incidentally, are zero-based:

Es sei noch darauf aufmerksam gemacht, daß bei einer aus n Gliedern bestehenden Angabe der höchste Index der Komponenten gleich n − 1 ist, da die Komponentennumerierung mit 0 beginnt. [It should be pointed out that for a datum consisting of n elements, the highest index of the components is equal to n − 1, as the component numbering begins with 0.]

Separately from data structures, Plankalkül supports constraints on which values can actually be used:

Eine Angaben-Beschränkung liegt vor, wenn die volle Variabilität der zu einer Angabenart gehörenden Struktur nicht voll ausgenutzt ist. Z.B. können Dezimalziffern durch 4 J.N.-Werte dargestellt werden. Es werden jedoch nur 10 von den 16 möglichen Variationen ausgenutzt. [A data-restriction is available when the full variability of the structure belonging to a datatype is not fully used. E.g. decimal digits can be represented by 4 bits. However, only 10 of the 16 possible variations are used.]

In solchen Fällen wird durch eine Beschränkungsformel angegeben, welche Fälle der Struktur in den Definitionsbereich der Angabenart fallen. Eine solche Formel wird mit B und einer Kennzahl bezeichnet. [In such cases, a restriction formula specifies which cases of the structure fall within the defined range of the datatype. Such a formula is denoted by B and an ID number.]

“Typ” and “Art” are synonyms, so they're ripe for distinction by anyone who wants words for two concepts. Zuse does: Angabentypen are optional annotations distinct from both structures and restrictions, while Angabenarten bundle all three together:

Angabentypen [Datatypes]

Den gleichen Strukturen und Beschränkungsformeln können Angaben verschiedener Bedeutung zugeordnet sein. (Z.B. x = und y = Koordinaten). Im allgemeinen ist es nicht nötig, diese zu unterscheiden. Ist dies jedoch vorteilhaft, so werden Typenbezeichnungen eingeführt. Z.B. T1, T7 usw. [The same structures and restriction-formulas can be assigned to data of different meaning. (E.g. x = and y = coordinates). In general it is not necessary to distinguish them. If it is advantageous, however, type-designations will be introduced. E.g. T1, T7 etc.]

Angabenart [Datatype]

Jeder Angabenart ist eine Struktur und evtl. eine Beschränkung bzw. eine Typenbezeichnung zugeordnet. Darüber hinaus kann eine Angabenart noch durch spezielle Bedeutungen der Komponenten gekennzeichnet sein. (Z.B. Zahlen in halblogarithmischer Form, vergl. Zahlenrechnungen S. 119 ff). [Each datatype is assigned a structure and possibly a restriction or type-designation. In addition, a datatype can be further characterized by specific meanings of the components. (E.g. numbers in semi-logarithmic [=floating-point] form, see Numerical Calculations, p.119 ff.)]

Alle diese Kennzeichnungen können dann unter einem Angabenzeichen A zusammengefaßt werden. Ist eine Angabe durch ein A-Zeichen z.B. A10 gekennzeichnet, so ist die besondere Kennzeichnung der Struktur usw. nicht erforderlich, da diese in A10 mit enthalten ist. [All these identifiers can be combined under one data symbol A. If a datum is marked with an A-symbol, e.g. A10, the specific identifier of the structure etc. is not required, as it is included in A10.]

Angabenart-Zeichen können jedoch auch einer Gruppe analoger Angabenarten verschiedener Struktur zugeordnet sein. Z.B. können Zahlen durch verschiedene Strukturen (z.B. Dual-Zahlen, Dez.-Zahlen) dargestellt werden. Jedoch kann ein allgemeines Zeichen (z.B. A8 vergl. Zahlenrechnen S. 121) eingeführt werden, welches lediglich besagt, daß es sich um eine Zahl handelt, ohne ihre Struktur im einzelnen festzulegen. [Datatype symbols can, however, also be assigned to a group of analogous datatypes of different structures. E.g. numbers can be represented by various structures (e.g. binary numbers, decimal numbers). However, a generic symbol (e.g. see A8, Numerical Calculations, p.121) can be introduced which only says that it is a number, without specifying its structure in detail.]

Wir führen entsprechend σ ein unbestimmtes Angabenartzeichen α ein. [We introduce an undefined datatype symbol α corresponding to σ.]

With abstract types in 1945, Plankalkül's type system is ahead of its time. So is its support for predicate calculus, which is worth a post of its own. Less exotically, it has the basic features of languages a decade later: (one-armed) conditionals, loops, function calls, and the assignment statement (written left-to-right).

One feature of Plankalkül is conspicuously primitive. All of the symbols for data structures, restrictions, constants, variables, and so on are not named but numbered. It's like Intercal but 27 years earlier!

Zuse noticed that it was confusing to so many numbers with so many different meanings, and tried to distinguish them with a unique two-dimensional syntax:

Die Zeilendarstellung [The line format]

Um die zu einer Angabe gehörenden verschiedenen Kennzeichnungen, wie Variablen-Index, Komponentenangabe, Angabenart bzw. Struktur usw. übersichtlich darstellen zu können, werden diese einzelnen Kennzeichnungen je verschiedenen Zeilen einer Formel zugeordnet. [To be able to show the various identifiers belonging to a datum, such as variable index, component data, datatype or structure etc., these individual identifiers are assigned to different lines of a formula.]

Wir haben zunächst die Hauptzeile, in welcher die Formel in der bisher üblichen Art dargestellt wird. [First we have the main line in which the formula is shown in the usual way.]

Die nächste Zeile dient der Unterscheidung der verscheidenen Variablen, welche durch den „Variablen-Index“ erfolgt. (V ). Eine weitere Zeile dient der Kennzeichnung der Komponenten der durch die Zeile 1 und 2 gekennzeichneten Variablen. (Komponentenindex K.) [The next line serves to distinguish the different variables, which is done by the “variable index” (V). Another line serves to identify the components of the variables indicated by lines 1 and 2. (Component index K.)]

Es wird also z.B. der Ausdruck [Thus e.g. the expression]

K1(V3) Komponente 1 von V3 [Component 1 of V3]

wie folgt geschrieben [is written as follows]:

V
3
1

bzw. [or] K2.3(Z4) =

Z
4
2.3

In modern notation, those are V3[1] and Z4[2, 3].

Weitere Zeilen können der Kennzeichnung der Struktur und Angabenart bzw. der Beschränkung und dem Typ dienen. [Further lines may be used to indicate the structure and type of data, or the restriction and the type.]

Im allgemeinen wird entweder die Angabe der Struktur oder der Angabenart genügen. (S = Index bzw. A = Index) [In general either the specification of the structure or of the datatype suffice. (S-index or A-index.)]

z.B. [e.g.]

Z
4
2.3
0

bedeutet: „Z4, Komponente 2.3”. Der Wert ist von der Struktur S0. [means: “Z4, component 2.3”. The value is of the structure S0.]

Die Strukturangabe bzw. Angabenart – Angabe bezieht sich dabei auf die Komponente. [The structure specification or datatype specification refers to the component.]

Die einzelnen Zeilen werden durch Vorsetzen der Buchstaben V, K, S bzw. A vor die Zeilen der Formel gekennzeichnet: [The individual lines are identified by prefixing the letters V, K, S or A before the lines of the formula:]

  | Z ^ Z
V | 4   2
K | 2.3
S | 0   0

Wird von einer Angabe keine Komponente gebildet, so bleibt der Komponenten-index frei. [If no component is established for a datum, the component index remains empty.]

Das Zeichen A kann stets an Stelle des Zeichens S gesetzt werden; aber im allgemeinen nicht umgekehrt. Die für Strukturen bereits definierten Kennzahlen dürfen dann nicht mehr für Angabenarten benutzt werden: (Z.B. gibt es nur eine Struktur S0, S1.n und die Zeichen A0, A1.n sind mit diesen Strukturzeichen identisch.) [The symbol A can always be used in place of S, but in general not vice versa. The ID numbers already defined for structures can thus no longer be used for datatypes: (E.g. there is only one structure S0, S1.n and the symbols A0, A1.n are identical to these structure symbols.]

If only Zuse had thought of giving them names! But he was trying to solve a different problem, of typography:

Mit Hilfe dieser Darstellung ist es leicht möglich, die einzelnen Angabenarten zu unterscheiden. Es ist nicht mehr wie bisher in der Mathematik nötig, verschiedene Zeichenarten für verschiedene Angabenarten heranzuziehen. (Z.B. deutsche Buchstaben für Vektoren.) Ein solches Verfahren wäre im allgemeinen Plankalkül nicht anwendbar, da die Zahl der verschiedenen Angabenarten innerhalb der gleichen Rechenpläne bzw. Plangruppen derartig mannigfaltig sein kann, daß die zur Verfügung stehenden Zeichenarten nicht ausreichen. [With the help of this representation it is easily possible to distinguish the individual datatypes. It is no longer necessary, as hitherto in mathematics, to draw up different types of symbols for different datatypes. (E.g. German letters for vectors.) Such a method would not be practical for general plan calculus, as the number of different datatypes in one program or program-group can be so many that the available types of symbols are not enough.]

Constanten [Constants]

Den einzelnen Angabenarten, Typen bzw. Strukturen können Constanten zugeordnet werden, denen spezielle Bedeutung zukommt. Eine Constante ist ein bestimmter Fall aus der Menge der möglichen Variationen einer Angabenart bzw. Struktur. Sie werden mit C und einer Kennzahl bezeichnet. [To the individual datatypes, types or structures constants can be assigned which have special significance. A constant is a particular case from the set of possible variations of a datatype or structure. They are denoted by C and an ID number.]

In addition to constants, Plankalkül distinguishes three kinds of variables (input, intermediate, and output). Since all four can be used in the same context, the symbols C, V, Z and R must appear on every variable reference to distinguish them, so the two-dimensional syntax is not helping much. It's also difficult to transcribe, so I'll stop here rather that trying to translate all 180 pages.

I don't know if Plankalkül was known to the designers of later programming languages, or if it had any influence. But its casual usage of the words “Angabentyp” and “Angabenart” suggests they were already established in 1945.

1 comment:

It's OK to comment on old posts.